AccueilPortailFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Traductions

Aller en bas 
AuteurMessage
hanon
Sirène
Sirène
avatar

Nombre de messages : 1243
Localisation : saumur (49 )
Date d'inscription : 16/07/2005

MessageSujet: Traductions   Dim 24 Juil - 19:47

Ici, vous pouvez mettre les traductions des chansons de mermaid melody !!!


voila !! a+ hanon
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hanon
Sirène
Sirène
avatar

Nombre de messages : 1243
Localisation : saumur (49 )
Date d'inscription : 16/07/2005

MessageSujet: salut   Mar 26 Juil - 23:25

La symphonie de la mere
Mother Symphony

La lueur des étoiles filantes commence maintenant à grossir.
Tout vit
Le but est au bout de la route de ton coeur
Pour arrêter la roue des conflits
Puis prend le controle sur tes blessures, epuises les voeux.
Tous ceux qui méprisent l'amour...
Tous ceux qui salissent la mer...
Réalisent quelque chose.
Réalisent que tu es né de ce même amour.

Que chacun sache que tu combats avec la fierté de ton âme !
Une nouvelle chanson va naître de la musicalité des miracles.
Offre à ton coeur que la tristesse a envahi
Une douce berceuse
C'est une symphonie avec l'amour d'une mère.

Une rafale de vent parcourre les bords de l'eau
Avec un souffle doux
Qui déverse la pluie de la régénération sur nous.
Tandis que tu peux protéger ce que tu aime tant,
Le pouvoir de vivre augmente.
Ceux qui rejettent les coeurs...
Ceux qui haissent les amis...
Puisqu'un jour nous allons tous retourner à la même mer, pourquoi ne pas
Se reveiller et sentir la fierté ! Crois en celà!
Efface les cicatrices de ton coeur et reviens à l'amour
Le coeur des tiens qui aspire la vérité
le fait devenir un avec les sept chansons alignées.
C'est une symphonie avec le sentiment du souffle d'une mère.
Ecoute le car je veux protéger le son du vent vert
Et l'eau bleue pour toujours

Que chacun sache que tu combats avec la fierté de ton âme !
Une nouvelle chanson va naître de la musicalité des miracles.
Offre à ton coeur que la tristesse a envahi
Une douce berceuse
C'est une symphonie avec l'amour d'une mère.

elle est trop belle la chanson !!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Noël
Modo
Modo
avatar

Nombre de messages : 1058
Date d'inscription : 26/07/2005

MessageSujet: Re: Traductions   Mar 26 Juil - 23:26

merci beaucoup!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://mangas-univers.forumactif.com
hanon
Sirène
Sirène
avatar

Nombre de messages : 1243
Localisation : saumur (49 )
Date d'inscription : 16/07/2005

MessageSujet: salut   Mer 27 Juil - 20:13

legend of mermaid
La légende des sirènes

Le vent de l'arc en ciel souffle non loin de la côte.
Juste avant l'aube, j'entend une melodie
C'est une chanson tres triste.
Le oiseaux qui volent vers l'est
S'échappent vers un île au trésor en utilisant ce raccourci.

Là où se trouve le paradis des sept mers.
Apres une nuit de tempête, je renais pour te chanter mon amour.
Et même s'il arrive un jour ou tout le monde
Partira d'ici, aussi longtemps que nous chanterons cette chansons des sept royaumes,
Je ne pourrai l'oublier

Les nuages flottent doucement et ils s'evanouissent au loin comme s'ils avaient pour but le pied de l'arc en ciel
Et alors les etoiles, comme des perles,
Peuvent commencer à liberer une lumiere puissante et merveilleuse.
On entend un murmure qui vient du sud
Oui le moment est enfin arrivé ou je vais devenir une adulte.

Pendant qu'on ressent les doux voeux de notre mère dans son coeur
Elle souhaite que tout le monde vont saventurer dans une merveilleuse et miraculeuse aventure
En surmontant les larmes et les prières, je ne sais plus maintenant
Mais il sont rapelle toujours la fantasie de la nuit ou les étoiles tombent
Pour le future étincellent

Là où se trouve le paradis des sept mers.
Apres une nuit de tempête, je renais pour te chanter mon amour.
Et même s'il arrive un jour ou tout le monde
Partira d'ici, aussi longtemps que nous chanterons cette chansons des sept royaumes,
Je ne pourrai l'oublier

Pendant qu'on ressent les doux voeux de notre mère dans son coeur
Elle souhaite que tout le monde vont saventurer dans une merveilleuse et miraculeuse aventure
En surmontant les larmes et les prières, je ne sais plus maintenant
Mais il sont rapelle toujours la fantasie de la nuit ou les étoiles tombent
Pour le futur étincellant


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
boureuse
Modo
Modo
avatar

Nombre de messages : 49
Localisation : dans les bras de kamui
Date d'inscription : 27/07/2005

MessageSujet: Re: Traductions   Mer 27 Juil - 20:24

o super tu les a eu ou les traduction
parce que moi j'ai les chanson en japonais mais pas en francais je peux mes mettre ???
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://boureuse.forumactif.com
hanon
Sirène
Sirène
avatar

Nombre de messages : 1243
Localisation : saumur (49 )
Date d'inscription : 16/07/2005

MessageSujet: salut   Mer 27 Juil - 20:34

sur : http://tutusmelody.free.fr,il y a les traductions francais,et anglais et en jap!!!! voila


hanon
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
boureuse
Modo
Modo
avatar

Nombre de messages : 49
Localisation : dans les bras de kamui
Date d'inscription : 27/07/2005

MessageSujet: Re: Traductions   Jeu 28 Juil - 14:22

a moi je les avais juste vu en jap

kodou :

Ballotées par une mer en furie, il semblerait que nous ayons perdu
Nous nous debarassons de ce sentiment et cherchons l'amour dans notre coeur
Pour tenir notre promesse, nous tiendrons le temps qu'il faudra
Nous baigons dans la lumiere chaude, dansons et eclaboussons presque partout

Et nous devenons plus brulantes, plus brulantes, plus brulantes que le soleil
Nos voix deviennent plus fortes, plus fortes, plus fortes
Maintenant, Maintenant

Les battements violents de nos coeurs sont etouffés par une chanson d'amour
Nos coeurs palpitent, et maintenant nous connaissons la seule et unique vérité
Réfléchis par le miroir des nuages
Les battements de nos coeurs vont puiser dans le pouvoir de l'amour
Et renaissent dans cette chaleureuse et parfaite harmonie

J'ouve mes bras et j'accepte tout de toi
Bien que douloureuse, c'est la premiere fois que je connais un véritable amour

C'etait plus rapide, plus rapide, plus rapide que le mistral
Pour traverser cette epreuve, je serai plus forte, plus forte, plus forte
Maintenant, maintenant.

Les coeurs de tous vont se rejoindre pour créer une harmonie couleur arc en ciel
Les cloches ne s'arreteront pas de sonner et notre lumiere ne s'arretera pas de briller
Nous ressuciterons notre paradis
Et les battements de nos coeurs que nous sentons jaillisent avec le brulant pouvoir de l'amour
Et s'étendent dans une ravissante et parfaite hamonie

Les battements violents de nos coeurs sont etouffés par une chanson d'amour
Nos coeurs palpitent, et maintenant nous connaissons la seule et unique vérité
Réfléchis par le miroir des nuages
Les battements de nos coeurs vont puiser dans le pouvoir de l'amour

Les coeurs de tous vont se rejoindre pour créer une harmonie couleur arc en ciel
Les cloches ne s'arreteront pas de sonner et notre lumiere ne s'arretera pas de briller
Nous ressuciterons notre paradis
Et les battements de nos coeurs que nous sentons jaillisent avec le brulant pouvoir de l'amour
Et s'étendent dans une ravissante et parfaite hamonie
Et nous renaissons encore une fois dans cette chaleureuse et parfaite harmonie
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://boureuse.forumactif.com
karen
Modo
Modo
avatar

Nombre de messages : 107
Date d'inscription : 23/07/2005

MessageSujet: salut   Dim 31 Juil - 17:46

elles sont belles vaux chansons,hanon et boureuse !!! je trouve que les paroles son tres belle !!!


karen
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hinoto
Membre
Membre
avatar

Nombre de messages : 33
Localisation : la guilde
Date d'inscription : 10/08/2005

MessageSujet: Re: Traductions   Jeu 11 Aoû - 12:20

Return to the sea:
en français:
La derniere page d'un conte de fées
A été réecrite et s'est transformée en tragédie.
Même pour le coeur de la seule personne qui croyait en elle, elle est perdue.
L'amour et les rêves ne sont rien de plus qu'un chateau de sable
Qui est éphémère et fragile, même si vous souhaitez qu'il ne le soit pas.

Mais même encore maintenant je ne peux pas oublier
Cette chanson que tu avais l'habitude de chanter.
Elle résonne dans mon coeur, et j'ai le sentiment d'etre de retour à ce jour
Mais ce n'est qu'une chaine qui m'entoure et dont je voudrai me libérer
Nos deux mondes sont reliés par la mer si bleue.

C'est sur...
"L'amour vient à bout de tout,
Notre destin était ecrit, les étoiles en ont parlé."
Ces mots doivent disparaitre, ce ne sont que des mensonges.

Comme un joyau, la mer etincelle comme si elle soignait tout.
Elle engloutit tout avec tendresse et amour, et donne sept vies aux rêves
Et je suis revenue ici
Je ne veux pas me mentir plus longtemps
J'ai mon peuple à protéger, et le monde à protéger.

C'est sur ...
Le manque de confiance entre les gens est une faiblesse
Je veux croire en un amour sans moule
Jusqu'à ce que je sente finalement l'amour au creux de ma main.
Tu te reveille au matin dans un lit de petites vagues
Tout est fini et recommence à nouveau
Englouti dans la lumiere chaude et calme,
Mon espoir a muri et a changé la mer

Les cloches du bonheur retentissent tandis que les sept mers brillent au loin.
Ce miracle de l'amour qui en est la cause est ce que j'aime le plus,
Et alors que nous nous regardons l'un et l'autre nous nous embrassons doucement...

si quelqun sais ou on peut la telecharger en entier ca serai cool de me le dire.
j'adore cet chanson en japonais...elle est genial!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.boureuse.forumactif.com
Noël
Modo
Modo
avatar

Nombre de messages : 1058
Date d'inscription : 26/07/2005

MessageSujet: Re: Traductions   Jeu 11 Aoû - 12:23

je crois que je sais ou tu peux la télécharger il faut juste que je retrouve le sites et sa va mettre un peu de temps.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://mangas-univers.forumactif.com
Alpha
Membre
Membre
avatar

Nombre de messages : 77
Date d'inscription : 02/09/2005

MessageSujet: Re: Traductions   Dim 11 Sep - 15:41

sois patiente noel...ca va etre difficile surtout pour toi!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
¤Seira¤
Sirène
Sirène
avatar

Nombre de messages : 547
Age : 28
Localisation : ocean indien
Date d'inscription : 28/07/2005

MessageSujet: Re: Traductions   Jeu 20 Oct - 20:09

lol

_________________
>>> http://RpgUnDosTres.superforum.fr <<<
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://power-love.skyblog.com
Makenshi
Membre
Membre
avatar

Nombre de messages : 133
Age : 29
Localisation : Mystéria, Gaudium et être seul avec mon frère adoré.
Date d'inscription : 01/08/2005

MessageSujet: Re: Traductions   Sam 22 Oct - 19:04

Traduction de tsubasa wo daite=> Envellopée dans des ailes.

Au loin le ciel est illuminé.
Je m'envole en voulant atteindre cette lumière
Mais la pluie froide colle mes ailes
Et je suis de nouveau seule aujourd'hui
Comme des ondulations sur l'eau
Mes vieux souvenirs ondulent dans mon coeur.
Juste maintenant je veux m'endormir doucement
Dans un vent transparent, enveloppée dans des ailes.
Cherchons là où peut être le destin qui m'a été confié
Une nuée de plumes ressemblant à des pétales tombe en dansant.
Un jour je pourrais surement rejoindre
Cet endroit qui pourra soigner mon coeur solitaire.
Mes yeux reflètent cet endroit devant moi alors que je regarde le ciel.
J'ai rassemblé les morceaux de ma tristesse.
L'éternité est si infinie et étouffante
Tant qu'elle ressemble à quelque chose dont quelqu'un a très envie.
Mon rêve n'est rien qu'un mirage mais maintenant, quelque pary
Il fleurit secretement


J'adore trop cte chanson
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://Mikeru1.skyblog.com/
hanon
Sirène
Sirène
avatar

Nombre de messages : 1243
Localisation : saumur (49 )
Date d'inscription : 16/07/2005

MessageSujet: salut !!!   Sam 12 Nov - 22:48

ils nous faut d'autre traduction !!

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Makenshi
Membre
Membre
avatar

Nombre de messages : 133
Age : 29
Localisation : Mystéria, Gaudium et être seul avec mon frère adoré.
Date d'inscription : 01/08/2005

MessageSujet: Re: Traductions   Sam 17 Déc - 19:44

Il t'en faut d'autre, ben t'en aura pas mdr!!! je déconne, je vais essayer d'en mettre encore plein d'autres confet
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://Mikeru1.skyblog.com/
Hanon-Sama

avatar

Nombre de messages : 58
Age : 26
Localisation : Sur un rocher au bord de la plage
Date d'inscription : 22/11/2006

MessageSujet: Re: Traductions   Sam 25 Nov - 21:54

Star jewel


J'ai fais un voeu sur une étoile filante
Celui de trouver les sept points de lumiere venant des perles.
Comme un joyau d'étoile qui s'en serait détaché.
Je crois qu'il existe un lien appelé "Destinée".

J'ai été dégelée de cette vague froide et gelée et je ne sais pas ou sont mes larmes.
Sans que personne ne s'en appercoive, j'ai silencieusement disparu dans un nuage de bulles.
Je cherche mon objet perdu alors que mon coeur souffre.
Engloutie dans une pluie verte, je continue à chanter ma chanson pour toi.

Si un nouveau matin arrivait
Je voudrais vivre la même vie.
Nous nous rencontrerions à nouveau par le coup du destin
Et tout ne serait que joyaux, et je croirais aux miracles.

Quand j'ai ouvert mon coeur quelque chose a surgit.
"Je l'ai obtenu par moi même, je dois donc être forte".
Si le précieux objet que je recherche me remarquais, les saisons tourneraient surement à nouveau normalement.
Engloutie dans une pluie verte, je continue à chanter ma chanson pour toi.

J'ai fais un voeu sur une étoile filante
Celui de trouver les sept points de lumiere venant des perles.
Comme un joyau d'étoile qui s'en serait détaché.
Je crois qu'il existe un lien appelé "Destinée".

Si le précieux objet que je recherche me remarquais, les saisons tourneraient surement à nouveau normalement.
Engloutie dans une pluie verte, je continue à chanter ma chanson pour toi.

Si un nouveau matin arrivait
Je voudrais vivre la même vie.
Nous nous rencontrerions à nouveau par le coup du destin
Et tout ne serait que joyaux, et je croirais aux miracles.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://mermaid-s-love.skyblog.com
MermaidHanon

avatar

Nombre de messages : 339
Age : 27
Localisation : Paris
Date d'inscription : 27/02/2007

MessageSujet: Re: Traductions   Mar 27 Fév - 19:47

Traduction de Ever Blue !^^ (Bleu Eternel)

Avec un seul son, les couleurs changent.
Et si tu regarde attentivement le bleu du ciel,
Tu pourras retrouver tous tes souvenirs perdus.
Tu sais, au delà des sept mers,
J'ai l'impression que quelqu'un pleure
Et que son coeur crie tant sa peine est forte.
Sauvez moi s'il vous plait...
Quelque chose, n'importe quoi doit me montrer où est ma destinée.
J'ai le conseil des étoiles enfermés dans ma poitrine.

Il brillera pour toujours dans mon coeur avec le bleu, comme mon océan bien aimé.
Pour protéger le futur, je vais rassembler mes forces
Pour les gens et les endroits que j'aime
L'azur étincellant, je veux protéger ces sentiments purs comme ils sont.

Mes deux épaules droites, je regarde l'arc en ciel,
Si je pouvais te trasmettre correctemment mes sentiments,
C'est là que serait ma place avec toi à mes côtés, je pense.
Tu sais, quand tu aime et que tu rêve en même temps
Tu te sens comme si tu commencais à t'aimer...n'est ce pas ?
Et tout doucement, tu deviens un adulte

Rentrer chez moi...
Je ne l'ai jamais dit à personne, mais
Cette mélodie a toujours hanté mon coeur.

Chaque ami devrait être le meilleur, car ils sont tous précieux.
Peu importe combien d'instant difficiles tu peux rencontrer, continue à les protéger.
Car il y a des gens et des endroits que tu aimes.
C'est un bleu mystérieux... Le magnifique océan est bien plus beau que le ciel.

Il brillera pour toujours dans mon coeur avec le bleu, comme mon océan bien aimé.
Pour protéger le futur, je vais rassembler mes forces
Et mes espoirs seront comblés.

Chaque ami devrait être le meilleur, car ils sont tous précieux.
Peu importe combien d'instant difficiles tu peux rencontrer, continue à les protéger.
Quel magnifique océan.

J'aime beaucoup cette chanson aussi!^^

PS: Pour ce qui est du téléchargement de "Return to the sea"... Je l'ai en entière, mais je l'ai prise sur e-mule!^^ Tu vas sur télécharger.com , tu tapes e-mule, tu le télécharges et tu l'installes, et après dans e-mule tu tapes ce que tu veux télécharger, tu cliques dessus et t'as plus qu'à attendre! lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://l-univers-des-mangas.aceboard.fr
Hanon-Sama

avatar

Nombre de messages : 58
Age : 26
Localisation : Sur un rocher au bord de la plage
Date d'inscription : 22/11/2006

MessageSujet: Re: Traductions   Lun 19 Mar - 21:41

Aurora no Kaze ni Notte

Je suis si heureuse de cette matinée ensoleillée, si heureuse
Que mes larmes coulent sans que je m'en appercoive.
Ais je déjà vu ca auparavant quelquepart? L'ais je vu ? ?
Brillant sans arrêt dans ce ciel si clair

C'est mon rêve à présent mais c'est un rêve
Laisse moi rester auprès de toi maintenant
Mais je veux croire à notre chez nous
Est ce que mes voeux transportés par les vents de l'aurore vont te rejoindre ?
J'en suis sure car je veux te revoir définitivement
Et même si nos deux vies se trouvent sous un ciel semé d'étoiles
Nos coeurs ne font qu'un
Et tous deux nous partageons le désir de nous revoir.
Je me demande si tous les deux nous allons devoir
Suivre nos propres destins si différents ?

J'ai perdu la carte déchirée du temps.La carte du temps
Et je viens à peine de commencer mon voyage.
J'ai perdu mon chemin et j'ai pleuré
(Embrassons nous maintenant)
Mais si je chante plus fort je pourrai reprendre courage
Mon courage dort sans doutes au fond de la mer etincellante.
Quand tu entendra une chanson d'amour dans un vent violet
Un soir de pleine lune.... Je suis certaine que nos coeurs chanteront ensembles
Même si c'est une petite emotion ,
Celà sera notre sentiment spécial!!

C'est mon rêve à présent mais c'est un rêve
Laisse moi rester auprès de toi maintenant
Mais je veux croire à notre chez nous
Est ce que mes voeux transportés par les vents de l'aurore vont te rejoindre ?
J'en suis sure car je veux te revoir définitivement
Et même si nos deux vies se trouvent sous un ciel semé d'étoiles
Nos coeurs ne font qu'un
Et tous deux nous partageons le désir de nous revoir.
Est ce que mes voeux transportés par les vents de l'aurore vont te rejoindre ?

Je suis sure qu'un jour, étant séparés ainsi, nous pourrions dire "Merci Seigneur !"
Ainsi nous allons tous deux devenir des adultes et nos vies prendrons des chemins différents
Mais souviens toi toujours de considérer toute chose et tout le monde
Que tu rencontre précieux pour toi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://mermaid-s-love.skyblog.com
MermaidHanon

avatar

Nombre de messages : 339
Age : 27
Localisation : Paris
Date d'inscription : 27/02/2007

MessageSujet: Re: Traductions   Lun 19 Mar - 23:26

Traduction de Piece of Love (Morceau d'amour)

Aurais je pu prédire un jour que ce jour viendrait ?...
Mon coeur est déconcerté par l'amour qui le secoue et le secoue tant que ca fait mal...
Même ma profonde tristesse que personne n'a jamais remarqué
Est en quelque sorte transportée jusqu'à lui.
C'est comme s'il était mon véritable bien aimé.

Une petite étoile dans la galaxie, que j'ai apellé moi même
A surgi avec une seule gouttelette d'amour.
Si tu as peur de perdre des choses, tu ne pourras pas combattre.
Alors fais une prière à la lune et une prière aux étoiles.
Et grave le sentier que tu dois suivre dans ton coeur.
La raison pour que mes larmes se réchauffent
Est un morceau d'amour du destin
Touchée et mélangée avec un morceau de mon coeur

Si je te montrais tout, est ce que tu emporterai mon coeur ? ...
Mais je ne peux pas le laisser être jeté comme ca.
Parce que c'est quelque chose que je dois partager avec mon véritable bien aimé.
Mon rêve est trop loin et je ne peux plus attendre
Y a t il assez d'amour pout remplir seulement mon coeur ?

J'ai envoyé une prière au vent et la pluie,
Même si j'ai prédit qu'une tempête allait venir,
A la fin elle n'a fait qu'un ...
C'est un véritable morceau d'amour.
C'est la peine de l'amour qui vient et rencontre quelqu'un.

Une petite étoile dans la galaxie, que j'ai apellé moi même
A surgi avec une seule gouttelette d'amour.
Si tu as peur de perdre des choses, tu ne pourras pas combattre.
Alors fais une prière à la lune et une prière aux étoiles.
Et grave le sentier que tu dois suivre dans ton coeur.
La raison pour que mes larmes se réchauffent
Est un morceau d'amour du destin
Touchée et mélangée avec un morceau de mon coeur
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://l-univers-des-mangas.aceboard.fr
Hanoha

avatar

Nombre de messages : 55
Date d'inscription : 06/02/2007

MessageSujet: Re: Traductions   Mer 25 Avr - 22:54

Tranduction de Before The Moment

Avant l'amour, mes profonds sentiments etaient nés dans les sept mers.
Peut importe la grandeur de mon "voeu final" je n'abbandonnerai jamais.
Je versais mes premieres larmes quand j'ai vu une petite étoile
L'enfer le plus sombre se trouve avant l'aube... Tu le sais n'est ce pas ?
En envoyant de la poussière d'étoile jusqu'aux sept mers
Celà eclairera le voyage lointain auquel je participe et ce sera mon guide.

Avant l'amour, mes profonds sentiments me perturbaient.
Le bleu du ciel et le la mer ne font qu'un devant moi.... et sont aussi nobles qu'une étoile.
Je veux croire à la force que j'ai maintenant
Ne t'inquiete pas je ne me trompe pas
Face à toi, mes sentiments sont véritables.
Que soit bénie cette nuit étoilée

Parce que c'est toi que j'aime le plus, tu es devenu ma plus forte source de courage
Le silence du matin que tu traverse je pense à cette promesse que je me suis faite .
Tu t'en souvient certainement dans les souvenirs de la mer
Cette chaleur que nous avons toujours entre nous.... nos sourires qui dorment
Pour nos rêves je combatterai et toutes les vies vont scintiller
Alors que le ciel et la mer jouent soucement une mélodie bleue... en faisant un opéra des étoiles.
Aussi longtemps que je resterai moi même rien ne pourra nous séparer.
Même pendant les nuits où je ne peux pas voir les étoiles je me sens proche de toi. Le temps est venu.
C'est juste un moment d'amour.

Avant l'amour, mes profonds sentiments etaient nés dans les sept mers.
Peut importe la grandeur de mon "voeu final" je n'abbandonnerai jamais.
Je veux croire à la force que j'ai maintenant
Ne t'inquiete pas je ne me trompe pas
Face à toi, mes sentiments sont véritables.
C'est juste un moment d'amour.
Que soit bénie cette nuit étoilée Que tout soit béni à partir d'aujourd'hui
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Michiyo

avatar

Nombre de messages : 179
Age : 23
Date d'inscription : 01/05/2007

MessageSujet: Re: Traductions   Ven 4 Mai - 21:22

Moi aussi j'ai trouvertoutes ls paroles sur Tutu's Melody. C'est un site très complet je trouve. Mais je pense que ls paroles en français ne servent pas a grand chose, sauf a comprendre le sens de la chanosn mais bon....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Hanoha

avatar

Nombre de messages : 55
Date d'inscription : 06/02/2007

MessageSujet: Re: Traductions   Sam 5 Mai - 21:40

Mais aussi à savoir quesse que sa chante !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MermaidHanon

avatar

Nombre de messages : 339
Age : 27
Localisation : Paris
Date d'inscription : 27/02/2007

MessageSujet: Re: Traductions   Sam 5 Mai - 23:07

Moi j'aime bien! Comme ça, j'apprends quelques mots de jap'! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://l-univers-des-mangas.aceboard.fr
Rainbowpearlprincess

avatar

Nombre de messages : 48
Localisation : Under the sea...
Date d'inscription : 25/07/2007

MessageSujet: Re: Traductions   Jeu 26 Juil - 17:24

Traduction de:

Super chanson d'amour!
Super love song!

Lumière des étoiles!
Si tu rassemble plus de lumière,
Tu pourra sans doutes changer ce monde.
Même les profondeurs des sombres eaux sont soumises au vent mais
Si tu ne ... laisse jamais ma main s'echapper.
Notre rêve peut commencer dans un super concer!
Sur une scene de lumière et d'ombres.
Avec nos super chansons, nous partagerons notre amour
Et donnerons à tous un peu de courage... dans cette chanson d'amour.

Lumière des étoiles!
Si tu crois encore plus en toi
Tu pourra certainement changer ton futur.
Dans ce monde glacé, malgré que tu sois seul à l'aube
et que tu ai un petit corps, tu ne vas pas perdre.

L'amour est dans ta main droite tu peux le sentir pendant ce super concert!
Sur la scene de larmes et de sueur.
Continue de chanter, super fille!
Et le monde va se connecter avec tes sentiments.

Même les profondeurs des sombres eaux sont soumises au vent mais
Si tu ne ... laisse jamais ma main s'echapper.
Notre rêve peut commencer dans un super concer!
Sur une scene de lumière et d'ombres.
Avec nos super chansons, nous partagerons notre amour
Et donnerons à tous un peu de courage... dans cette chanson d'amour.

L'amour est dans ta main droite tu peux le sentir pendant ce super concert!
Sur la scene de larmes et de sueur.
Continue de chanter, super fille!
Et le monde va se connecter avec tes sentiments.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traductions   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traductions
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traductions, versions et éditions de "Little Women"
» Jane Eyre, les diverses traductions
» Les pire traductions
» Borges avec deux traductions
» Traductions des romans "Fullmetal Panic!"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Legend of Mermaid :: Mermaid Melody Pichi Pichi :: OST-
Sauter vers: